Niloufer Mavalvala'dan Parsi Yemeklerinin Dünyası

Niloufer Mavalvala'dan Parsi Yemeklerinin Dünyası



We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.


Niloufer Mavalvala'dan Parsi Yemeklerinin Dünyası - Tarih

Nilüfer Mavalvala



Sonunda eski bir mutfağı canlandıran yemek kitabı The Art of Parsi Cooking burada
ön sipariş ve satın alma.

2016

Ödüllü Blog Antik Tarih Ansiklopedisi'nden James Wiener, harika bir mutfağın yeniden canlandırılmasıyla ilgili görüşlerini paylaşıyor.

Al-Arabiya News'de kitabı inceleyen bir makale

The Cook's Cook dergisi, Niloufer's Kitchen'dan bir başka makaleye daha yer verdi. Her şey sağlıklı tohum Moringa ile ilgili.

http://theculturetrip.com/asia/india/articles/the-fine-art-of-parsi-food-revealed-in-new-cookbook/


Dergi Aşçı Aşçısı Niloufer's Kitchen'da birkaç kez yer aldı.
İşte makalelere iki bağlantı.
http://www.thecookscook-digital.com/thecookscook/april_may_2016?pg=40#pg40

http://www.thecookscook-digital.com/thecookscook/feb_march_2016?pg=42#pg42

Süre Çat Dergisi İngiltere'den de Niloufer's Kitchen'ı Parsi Foods koleksiyonundan favori bir tarifi yayınlamaya davet etti. Khichri kudhi ve kheema'nın Amenu'su, ardından Khopra Pak, parlak resimler ve "Niloufer Kimdir" hakkında kısa bir yazı ile gösterildi.

İspanya'nın tadını çıkarabileceğiniz inanılmaz derecede sakin adalar var.

Niloufer'in Mutfağı http://www.huffingtonpost.ca/niloufer-mavalvala/balearic-islands-mediterranean_b_10029098.html


2015 Niloufer's Kitchen'ı 100.000 okuyucuya ulaştırdı.

Firenze'nin bu muhteşem yerlerinin ve seslerinin keyfini çıkarmak için İtalya'ya seyahat edin.

http://www.huffingtonpost.ca/niloufer-mavalvala/florence-food_b_7447114.html


Yalda festivali oldukça ilginç eski bir Pers geleneğidir. Niloufer's Kitchen, bununla ilgili bir sayı çıkaran Fezana Dergisi'nin gururlu bir katılımcısıdır. Onlar için katkıda bulunan tarifler şimdi paylaşmak ve eğlenmek için blogda! Aşağıdaki linkler.

http://fezana.org/yalda-and-other-winter-solstice-celebrations-fezana-journal/

Shirini Panir Taze meyveli sağlıklı bir tatlı yemek.
Farsi Chole Nohut ve közlenmiş patlıcandan yapılan bir sos


Huffington Post'ta şimdi güncellenen bir başka ilginç blog, Batı'da Köri'nin Yaratılışı.


Huffington Post'ta şimdi en son blog yazım İspanya Kalbimi Nasıl Çaldı .


Huffington Post'taki en son blog yazısı şimdi çıktı ve toplulukta düzenlemeye yardım ettiğim bir dönüm noktası etkinliğini hatırlamak için Bir Kutlama hakkında. 700 kişi katıldı ve Zerdüşt Topluluğu içinde dünya çapında viral hale geldi.

Huffington Post, romantik bir güzellikteki Floransa şehrinde bir kasırga yeme yolculuğuyla ilgili ikinci makalemi taşıyor. Mangiare a Firenze adlı makalem hakkında her şeyi okuyun, tabii ki İngilizce'ye tıklayarak e Floransa'da nasıl yenir?

Huffington Post Blogcular kulübü az önce beni kabul etti. Yazıyı Yemeğimdeki Fransız'a tıklayarak okuyabilirsiniz. Umarım beğenirsiniz. Bir not defterine sahip olma fikri çok daha sonra Dubai'ye taşındığımda başladı. Tanımadığım insanlarla çevriliydim ve bu, benimle arkadaş olmak isteyenlerle iletişim kurmanın harika bir yoluydu. O gün yemek kursum için o gün ne hazırladıysak genel olarak paylaşarak yedikten sonra bu kitabı yazmaları için bırakırdım. İyi çalıştı ve şimdi istediğim zaman yeniden yaşadığım mutlu günler için yaptığım için mutluyum!

İnsanların gizliliğini korumak için bu şekilde fotoğraflamış olmama rağmen bazı sayfaları burada paylaşmak istiyorum! Bunun için şimdiden hepinizden özür dilemeliyim ama yapılacak doğru şey bu.

WE THE BAWAS Instagram'da Şubat 2019

Özellikle Kuzey Amerika ve Birleşik Krallık'ta tutkulu bir Parsi Food şampiyonu arıyorsanız, yalnızca herkesi değil, özellikle Parsi diasporasının çocuklarını eğitmeyi ve bilgilendirmeyi misyon edinmiş bir kadın arıyorsanız. Parsi bhonu'muzun zengin kültürel tarihi hakkında - Niloufer Mavalvala o kişidir.

“Doğu'da yaşarken ve bize rahatlık veren tüm tanıdık şeylerle çevriliyken (örneğin koloniler ve agiaries), çok fazla şey olduğu gibi kabul edilebilir. Ama yavaş yavaş Kanada'ya taşınmak, aileden ve çocukluk arkadaşlarından uzaklaşmak, derinlere inme ve dinimizin ve kültürümüzün bize verdiği her şey için şükran duyma ihtiyacını yarattı.

Çoğu bawas gibi, yemek ve yemek pişirmeye ve yemeye doğuştan gelen bir tutkusu var ve birlikte yemek pişirmenin ve yemenin getirebileceği zevkten zevk alıyor. Ama daha da önemlisi, büyükannelerimizin yapmaktan gurur duyduğu geleneksel tarifleri korumak isteyen gururlu bir Parsi. Belgelenmediği takdirde zamanın kumlarında kaybolacak tarifler. Mevsimlik, yerel olarak yetiştirilen, etik, temiz yemek moda kelimelerden çok önce, mamaijilerimiz ve bapaijilerimiz bu şekilde yaşıyor ve her zaman bu şekilde yemek pişiriyorlardı!

Batı'daki diğer Parsi ailelerini gözlemlerken, burada Parsi yemeklerinden, tarihinden, mirasından ve kültüründen habersiz bir neslin olduğunu fark etti. Niloufer'in yemek kursları ve birçok kitabı, ne Hint ne de Fars olan kesinlikle eşsiz yemek ve yemek kültürümüzü eğitmeye ve onlara güven aşılamaya hizmet etmek, onları tatmak veya neden yenildiğini anlamak bir yana, belirli Parsi lezzetlerini hiç görmemiş olabilirler. pek çok etkinin güzel bir karışımı, kendi başına ayakta duracak ve bununla gurur duyacak kadar güçlü. Yemek pişirmek, öğretmek ve yazmak yoluyla zengin geçmişimizi korumak, korumak ve takdir etmemize yardımcı olmak için her zamankinden daha güçlü bir kararlılığım var. Anneannelerimizin evinde yiyerek büyüdüğümüz eski dünya lezzetlerini tatmaya herkesi davet etmeyi umuyorum.

Nihayetinde Niloufer'in mesajını özel yapan şey, bizim ve gelecek nesil Bawa'ların kendine güvenmelerini ve Parsi panu'muz ve Parsi Bhonu'muzla gurur duymalarını istemesidir. seviyor!) ve Sali Boti, ama Murrabbas ve Bafaats ve Suva Paaks ve Maleedos. Şimdi arkadaşlarınız Zerdeçallı Lattes ve fındık ve ghee ile yapılan Enerji Topları hakkında konuştuğunda onlara annenizin her hastalandığınızda size harad nu doodh içirdiğini veya kış aylarında sizi sıcak tutmak için Vasanu yemeniz için ısrar ettiğini söyleyin. Herhangi bir yemek dergisi, ünlü beslenme uzmanı veya şef size söylemeden çok önce! Çünkü biz Parsi bhonu'muzu güvenle savunmazsak, başka kim yapacak?

Niloufer'in güncel kitabı – The Art of Parsi Cooking ve yeni kitabı The World of Parsi Cooking: Food Across Borders bu yıl Amazon'da.

Not: Yeni Kitap 2019 yılının Temmuz ayında yayınlandı ve piyasaya sürüldü. Şimdi 3 ödül kazandı ve son 25 yılda yayınlanan en iyi yemek kitaplarının en iyileri arasında 2020 Sonbaharında İsveç'teki Noble Alfred House'da 4 ay boyunca sergilendi.


Kategori: Röportajlar

Antik Tarih Ansiklopedisi'nin en son uluslararası ortaklığını işaretlemek için Humanidades Digitales CAICYT Buenos Aires, Arjantin'de James Blake Wiener of Antik Tarih Ansiklopedisi (AHE) konuşur Gimena del Rio Riande, bir araştırmacı Seminario de Edicion y Crítica Textual (SECRIT-IIBICRIT) arasında Ulusal Bilimsel ve Teknik Araştırma Konseyi (CONICET)Arjantin'deki dijital beşeri bilimlerin durumu hakkında, ayrıca dijital araştırmanın Hispanosfer ve daha geniş dünyadaki potansiyel etkileri ve vaatleri hakkında.

JW: Dr. Gimena del Rio Riande, benimle konuştuğunuz için teşekkür ederim ve AHE'ye hoş geldiniz. Arjantin ve Latin Amerika'daki “dijital beşeri bilimler”'in durumu nedir? Bölgede hangi özel zorluklarla karşılaşılıyor ve yurtdışındaki araştırmacılar yardımcı olmak için ne yapabilir?

GDRR: Ne zaman biri bana bu soruyu sorsa, yaptığım ilk şey, “dijital beşeri bilimler” veya “DH” ile diğer bilimlerin aynı olmadığını söylemek oluyor. humanidades dijital veya İspanyolca'da “HD”. Dijital beşeri bilimler günümüzde beşeri bilimler, bilgisayar, hesaplamalı dilbilim ve hatta çoğu Anglofon kurumundaki “sadece ABD veya Birleşik Krallık'takiler değil, “sayısal bilimsel baskı” ile ilgili açık bir geleneğe sahip genişleyen bir bilimsel alandır. ama aynı zamanda İngilizcenin bilimsel bir bilim olduğu Almanya veya Hollanda gibi ülkeler koine — HD veya Hispanophone ülkeleri için aynı şeyi söyleyemeyiz.


Daar ni Pori – My Daar ni Potli (Pastada Şekerli Mercimek)

Daar ni Pori iki kısımda hazırlanır: dolgu(daar) ve dış hamur işi denir saf (hamur ve maan).

Bu harika börek mutlu günlerde servis edilir, düğünlerde gelinlere hediye edilir ve çok özeldir.

iken Daar ve Pori kalın bir dolmaya benziyor rotli, Bu lezzeti tüm otantik tatlar bozulmadan güzel göstermenin yolunu paylaştım. Bu benim tatlı mercimek krostatım.

NOT: Mercimekleri ıslatmak, pişirmek ve gece boyunca soğutmak için bu tarife pişirmeden İKİ gün önce başlamanız gerekecektir.

İçindekiler

Daar için (doldurma):

  • 296 ml (1 1/4 su bardağı) channa daar (bölünmüş bengal gram mercimek)
  • 5 ml (1 çay kaşığı) deniz tuzu
  • 177 ml (3/4 su bardağı) şeker
  • 15 ml (1 yemek kaşığı) ghee
  • 30 ml (2 yemek kaşığı) gül suyu
  • 15 ml (1 yemek kaşığı) şekerlenmiş portakal kabuğu
  • 15 ml (1 yemek kaşığı) doğranmış beyazlatılmış badem
  • 15 ml (1 yemek kaşığı) doğranmış tuzsuz fıstık
  • 15 ml (1 yemek kaşığı) kıyılmış charoli fıstığı*
  • 2.5 ml (1/2 çay kaşığı) vanilya özü
  • 2.5 ml (1/2 çay kaşığı) öğütülmüş kakule
  • 1.3 ml (1/4 çay kaşığı) ezilmiş safran ipleri
  • 1.3 ml (1/4 çay kaşığı) taze rendelenmiş hindistan cevizi

Pur (hamur) için:

  • 177 ml (3/4 su bardağı) çok amaçlı un, elenmiş
  • 60 ml (1/4 su bardağı) ince irmik
  • 5 ml (1 çay kaşığı) tuz
  • 78 ml (1/3 su bardağı) ghee
  • 60 ml (1/4 su bardağı) gül suyu

Pur için (maan):

Montaj için

  • Fırın tepsilerini yağlamak için ghee veya sıvı yağ
  • Şeritli badem, antep fıstığı ve yenilebilir gül yaprakları

* Şaroli fındık, Hint marketlerinde bulunan yabani badem fındıklarıdır. Mevcut değillerse tariften kolayca çıkarılabilirler.

Hazırlık

İçin Daar:

Mercimekleri bir gece önceden yıkayıp ıslatın. Mercimekleri tekrar yıkayın. Derin bir tencerede mercimekleri 473 ml (2 su bardağı) suda tuz ile bir saat haşlayın. Pişirirken oluşan köpüğü çıkarın. Ocaktan alıp şeker ve sıvıyağı ekleyin. Şekerin eridiğini hissedene kadar karıştırın. Pişmiş mercimekleri bir daldırma blenderi ile pürüzsüz olana kadar toz haline getirin.

Tavayı ocağa geri koyun ve tüm su buharlaşana kadar pişirin. Kalan dolgu malzemelerini ekleyin, iyice karıştırın. Tuz ve şekeri gerektiği gibi ayarlayın. Bir gece dinlendirin ve pastayı doldurmadan önce eşit olarak ikiye bölün.

Hamur için (Pur):

Un, irmik ve tuzu birlikte atın. Yağı parmak uçlarınızla veya iki bıçak yardımıyla kuru malzemelere kırıntı görünümü verene kadar ekleyerek ekleyin. Gül suyunu ekleyin ve yumuşak, pürüzsüz bir hamur haline gelene kadar hepsini bir araya getirin.

Bir çay havlu ile örtün ve 20 dakika dinlenmeye bırakın.

İçin maan:

Bir tavada tereyağını ısıtıp eritin ve ardından unu ekleyin. Bunu orta ateşte pişirin, pürüzsüz olana kadar sürekli karıştırın. Kaynatın ve yaklaşık 3 dakika yumuşak, ince bir macun haline gelene kadar pişirmeye devam edin. Isıdan çıkarın ve haddelenmiş hamurun üzerine kolayca uygulanacak kadar soğumaya ve kalınlaşmaya bırakın. Eşit olarak bölün.

Montaj için:

İki adet 18 cm (7 inç) yuvarlak folyo tepsiyi yağlayın. Hamuru 4 eşit parçaya bölün.

Bir parşömen kağıdında, hamurun iki parçasını 15 cm (6 inç) yuvarlak olacak şekilde açın. Maan hamurunun yarısını alın ve büyük bir kısmını (5 ml/1 çay kaşığı ile bitirmek için ayırarak) rulo pasta disklerinden birine yayın. İkinci rulo pasta diskiyle kaplayın ve 23 cm'lik (9 inç) bir daireye doğru yuvarlayın. Kalan ana macunu bu daha büyük diskin üstüne uygulayın.

Yağlanmış fırın tepsisine hamurun üzerini düzgün bir şekilde kapatacak şekilde yerleştirin. Üzerine sertçe bastırmayın. Soğuyan mercimek karışımının yarısını hamurun üzerine dökün. Çıkıntıyı, bir krostata benzemek için hamur işinin üst üste bindirilmesi ve sıkıştırılmasıyla, mercimek yığınının üzerinden yavaşça çekin. Üzerine rendelenmiş badem serpin.

Tarifin kalan yarısı için tekrarlayın.

Fırını 190°C'ye (375°F) önceden ısıtın. pişirin çömlek 35 dakika veya açık altın rengi kahverengi olana kadar. Antep fıstığı ve gül yapraklarıyla süsleyin. En iyi sıcak servis edilirler.

Ghee yerine tereyağı veya esmer tereyağı (soğutulmuş ve soğutulmuş) kullanılabilir. Yuvarlamayı kolaylaştırmak için merdanenin üzerine hafifçe un serpin.

NS daar 3 gün öncesine kadar yapılabilir. Ayrıca iyi donuyor.

izin verme daar tamamen kurutmak için. Soğuduktan sonra koyulaşacaktır. Mükemmel kıvam, yumuşak kepçe yapabilmektir.

geleneksel hale getirmek çok güzel, çıkıntıyı kaldırın ve birbirine yalıtıldığından emin olarak merkeze doğru çekin. Düz bir disk oluşturmak için avucunuzun içine hafifçe bastırın.

fazla pişirmeyin çömlek ya da poris. Pişirildikten sonra üzerlerinde yumuşak pembe bir renk tonu olmalıdır. Yeniden ısıtmak için fırın veya sıcak tava kullanmak en iyisidir. Mikrodalga kullanmayın.


Pazartesi, 15 Mart 2021

Mahi Polo - Farsça balık ve pilav.

İran yeni yılı, yılın çok beklenen bir zamanıdır. Baharın gelişi - Kuzey Yarımküre'deki çoğu için daha iyi hava ve güzel çiçeklerin kokması ve hayran kalması.

Navroze'yi Karaçi'de büyütmek yeni kıyafetler, okuldan bir tatil, ateş tapınağına bir ziyaret ve ardından ailenin büyüklerini ziyaret etmek anlamına geliyordu. Bütün gün tatlı yemek zorunda kaldık, büyükanne ve büyükbabalardan ve sevgi dolu teyzelerden bir parika aldık - biraz nakit - (her zaman bankadan gelen parlak yeni net notlarla) kırmızı bir kalemle yazılmış beyaz bir zarfın içine dolduruldu. Üstünde isimlerimizin yazılı olduğu nice güzel yıllara. Asla para demetleri değil, dışarı çıkıp kendimizi şımartacak bir şey olması gerekiyordu.

Öğle yemeğinde ailece geleneksel yemekleri yerken, akşam yemeklerini genellikle dışarıda yerdik. Yıllar geçtikçe, hakkında çok az şey bildiğimiz kadim geleneklerimiz, mirasımız ve kültürümüz olan Navroze hakkında daha çok şey öğreniyorum. Fars ve Parsi yemekleri arasındaki ortak noktaları araştırmaya olan ilgim, İranlıların Navroze üzerinden yedikleri geleneksel yiyeceklerden birinin Mahi Polo - pirinç ve balık olduğunu buldum.

Bu öğleden sonra annem için hazırladığım bir şeyin versiyonunu burada paylaştım. Ben çok keyif aldım. Bence o da yaptı.


Niloufer Mavalvala Yeni Kitabını Piyasaya Sürüyor &ldquoThe World Of Parsi Cooking: Food Across Borders&rdquo

Sevgili dostumuz Niloufer Mavalvala, “The World Of Parsi Cooking: Food Across Borders” başlıklı son yemek kitabını yayınladı.

Niloufer, ödüllü bir yazar ve şeftir ve yıllar boyunca, çoğu uzun zamandır unutulmuş olan Parsi yemek tariflerini özenle arşivlemiş, diriltmiş ve mükemmelleştirmiştir. Pek çok tarifini paylaştığı son derece başarılı Niloufer's Kitchen web sitesini yönetiyor.

Kitap lansmanı 28 Temmuz 2019 Pazar günü Toronto'da 18:30'dan itibaren gerçekleşti. Niloufer eski moda bir Parsi Masasını yeniden yarattı. Thaals, khumcho, karasyo, katoris ve hatta 7 divanın yakıldığı küçük bir afargan'ın kullanımını içeriyordu!

Masa örtüsü Karaçi'den getirildi, çünkü bunun gibi eski moda parçaları şimdi bulmak zor. Ravo dahi ve sev üçlüsü, badam pak ve daar ni potlis (açık bir daar ni pori gibi yeni bir kreasyon.) kraker ve peynirle tatmak için tüm Hint turşusu ve achars ve murumba ve önemli olan taze bir mango acıbadem kurabiyesi turtası Niloufer'in hayatında, pişirmeye başladığım şey buydu.

Artık herkesle paylaşılan bu harika tarifin yaratıcısı Niloufer's Villie fui. Hint turşusu ve sandviç ve taze kızarmış bhakralar bu akşamın yıldızlarıydı.

Rahatlamak için biraz kırmızı ve beyaz şarap olmadan hiçbir Parsi kutlaması tamamlanamaz. Akşam güzel Mavalvala konutunda ve bahçesindeydi. 100'den fazla kişinin katıldığı etkinliğe Niloufer, bu çok özel güne katılmak için dünyanın dört bir yanından birçok aileye sahip olduğu için şanslıydı.

Bu özel röportajda, Nilüfer Mavalvala, yazar Parsi Pişirme Sanatı: Eski Bir Mutfağı Canlandırmak, James Blake Wiener ile konuşuyor Antik Tarih Ansiklopedisi (AHE) Parsi mutfağının lezzetleri ve yeni unvanı hakkında bir kez daha: Parsi Pişirme Dünyası: Sınır Ötesi Yemek.

JBW: Niloufer Mavalvala, benimle bir kez daha Parsi yemek kültürünün zenginliği ve ilginç tarihi hakkında konuştuğunuz için teşekkürler! Parsi mutfak lezzetlerini keşfetme yolculuğunuza devam ettiniz. Parsi Pişirme Dünyası: Sınır Ötesi Yemek, 28 Temmuz 2019 CE'de çıkacak. Neden araştırmanıza devam etmeye ve Parsi mutfağı üzerine bir kitap daha yayınlamaya karar verdiniz?

NM: Yemek kitaplarının yaratılmasının birkaç nedeni vardır. Bu kayıtlar için bir tane. Bu harika mutfağın dünyayla paylaşılmasının zamanı geldi ve bir ailenin yemek tarifleri hazinesini paylaşmaktan daha iyi ne olabilir? Benimkiler denendi, test edildi ve övüldü. Bu kitabı zamansız olması ve ebediyen kullanılması ümidiyle yazdım. Çarpıcı renkli resimlerle oluşturulan, Parsi mutfağını tanıtmak ve sadece kendi çocuklarımızı ve torunlarımızı değil, aynı zamanda yemek ve yemek tarihi ile ilgilenen herkese açık bir davettir.

Her tarifin eski kökleri olmasına rağmen, otantik tatların cesur ve muhafaza edilmesini sağlarken kademeli değişiklikler ve uyarlamalar dahil edilmiştir. Varlığımızın temel bir parçası olmaya devam eden şeyi korumanın önemi ile, onu neredeyse bir antoloji, güzel kültürümüzün ve mirasımızın bir parçası olarak düşünmeyi seviyorum. Onlarca yıldır Parsi yemeklerini bir dünya platformunda paylaşmak için güçlü bir arzum vardı ve bunu yapma şansına sahip olduğum için çok mutluyum.

JBW: Niloufer, Parsi pişirmenin özünde "taze ve basit malzemeler ve sağlıklı baharatlara ek bir vurgu" ile ilgili olduğuna inanıyorsunuz. Bunun neden doğru olduğuna inandığınızı ve bunun Parsi mutfağını diğer mutfaklardan nasıl farklılaştırdığını belirterek daha fazla ayrıntı verebilir misiniz?

Derin, zengin ve çok eski, Parsi pişirme dünyasını en iyi tanımlayan şeydir.

NM: Evet, Parsi pişirme, sağlıklı baharatlara vurgu yapan taze ve basit malzemelerle gerçekten ilgilidir. Zencefil, sarımsak, zerdeçal, tarçın, karanfil ve soğanın tariflerimizin temelini oluşturduğu bu inanılmaz sağlıklı baharatlar ve kökler, her öğünde gereken beslenmeyi sağlar. Mevsimsel olarak sürdürülebilir yiyecekler yemek, nasıl büyüdüğümüz ve çoğu Parsi ailesinin özellikle Hint alt kıtasında nasıl yemek pişirip yediğidir. Bu nedenle, yemeklerimiz, bugün Batı mutfak dünyasında çok moda olan organik ve yerel yemek yeme trendlerinden yüzyıllar önce ortaya çıkıyor!

Bence Parsi mutfağı sadeliğine rağmen muazzam lezzetleri ile diğer mutfaklardan ayrılıyor. dahil edilmesi ve mükemmel dengeli eklenmesi tikkhu khattu mitthu (baharatlı-ekşi-tatlı) herhangi bir Parsi yemeğindeki sıradanlık ve mükemmellik arasındaki anahtardır.

JBW: Parsi mutfağı birçok farklı geleneğin karışımı gibi görünüyor. Nasıl NS Parsi Pişirme Dünyası zaman ve mekan boyunca Parsi halkının tarihini keşfetmek?

NM: Parsi pişirme, ne otantik ne Hintli ne de Farsçadır, ancak ikisinin incelikle rafine edilmiş bir birleşimidir. “Derin,” “zengin,” ve “ancient”, Parsi pişirme dünyasını en iyi tanımlayan kelimelerdir. Bu mutfağın doğuşundan bu yana 2500 yıldan fazla zaman geçti ve antik Pers sınırlarını aşarak Gujarat, Maharashtra ve Hindistan'ın diğer birçok bölgesinden geçerek Pakistan, Bangladeş ve son olarak Birleşik Krallık, Avustralya ve Kuzey'e ulaştı. Amerika ve şimdi genel olarak dünya.

Parsi yemeklerindeki Pers etkileri, pirinç, et ve yumurtalara olan sevgimizde açıkça görülmektedir. Biz yumurta ile kaplanmış çeşitli sebzelerin tadını çıkarırken, eğitim başınaPersler buna benzer bir şey yapar ve buna kuku. Hindistan cevizi köri ve biber, sirke ve baharat kullanımı gibi Hint etkisinin bir parçasıdır. Kuru meyve ve kuruyemişlerin eklenmesi yemeğimize tatlılık verir. Parsi yemeklerinin farklı ve eşsiz bir tadı, Parsi-Zerdüşt topluluğunun kutlamaya devam ettiği eşsiz tarihin bir sonucudur.

Birkaç bin yıl öncesine dayanan geleneklerle dolu böylesine zengin bir kültürel mirasa sahip bir topluluğun parçası olmaktan doğuştan gelen bir minnettarlık ve gurur duygusu hissetmek için Kanada'ya taşınmak ve tanıdık çevremden uzaklaşmak gerekti.

JBW: Yeni başlığınızı araştırırken ve yazarken, Parsis veya Parsi mutfağı hakkında daha önce bilmediğiniz yeni gerçekler öğrendiniz mi? Varsa bunlar nelerdir ve bu yeni bilgiyi unvanınıza nasıl entegre ettiniz?

NM: Evet, ilginç gerçekler her zaman araştırmadan çıkar. İlk olarak, kelime vasanu yanlış s demek için kullanılıru pak – dereotu tohumu yayıldı. Doğru bağlamda kullanılır vasanu kuru meyveler, kabuklu yemişler ve tohumlar, çeşitli yapmak için kullanılan bileşenlerin bir koleksiyonunu ifade eder. paklar – karamelize yayılır.

İkinci olarak, araştırma ve yeni gerçekler, beni daha pratik bir versiyon yaratmaya yönlendiriyor. daar ni pori, yüzyıllar öncesine dayanan çok tatlı, mercimek dolgulu bir kabuk. Bulgularım, daha önceki aşçıların yüzde 90'ının, mercimekle kabuğa oranı çok küçük olduğu için çoğunu israf ederken bu yapımı zor kabuğu hazırlamadığını gösteriyor. yeniden adlandırmak daar ni potliçömlek “para çantası” veya “pouch” – anlamına gelen bu tatlı mercimek krostatının hazırlanması daha kolaydır ve daha lezzetli bir kabukta bol miktarda mercimek dolgusu vardır.

JBW: En sevdiğiniz tarifler hangileri? Parsi Pişirme Dünyası? Bu favorileri hazırlamak nispeten kolay ve ucuz mu?

NM: şöyle söylerdim eğitim başına kheema sali, Kıyılmış koyun veya dana etinin baharatlarla pişirilip üzerine çıtır patates kibritleri ve sahanda yumurta ile servis edilir. Genellikle bir domates zencefilli limon reçeli ile servis edilir, taze olarak tüketilebilir. rotli ya da özensiz bir joe gibi bir topuzda!

Mangonun birçok çeşidine olan sevgim – “meyvelerin kralı” – ve onu hem olgun hem de olgunlaşmamış halde yemeğimize dahil etmenin sayısız yolu, daha fazla kişisel favorim. Mangoyu mümkün olan her şekilde hazırlıyoruz: pişirilmiş ve salamura edilmiş, kabuğu sıkılmış ve kabuksuz ve lassi kremalı mango dondurmaları ve kulfis. Mango tariflerinin yanı sıra, mükemmel şekilde olgunlaştırılarak taze olarak servis edilmesinden de keyif alıyorum.

Parsi yemeğinin hazırlanması sadece ucuz olmakla kalmaz, aynı zamanda mango veya limonun yanı sıra çok az atık içerir, mütevazi beyaz su kabağı gibi sebzelerin bile kabuğundan pirzola yapmak için bir tarifi vardır!

JBW: Yemek pişirme ve yemek tarihiyle ilgili olarak kariyer yolunuz üzerinde en büyük etkiye kimin sahip olduğunu söylersiniz?

NM: Babam hayatımdaki en büyük etkiydi ve beni her zaman her şeyi denemeye çağırdı. Hayatı dolu dolu yaşamak ve yıldızlara ulaşmak. Ne yazık ki, 28 yıl önce oldukça gençken vefat etti. Onun örneğini takip etme arzusu şimdi daha da güçlendi.

Annem beni her zaman mükemmelliğe doğru iterdi ve doğası gereği mükemmeliyetçidir. Kesin tarifleri var ve her şey her zaman kesin olmak zorunda. Minnettar olduğum bir diğer akıl hocası da babamın kız kardeşi Villie fui. Derin bilgisini paylaştı, beni damak zevkime göre yemek yapmaya teşvik etti, artıkları atmak yerine onlardan yaratmayı öğretti. 88 yaşında olmasına rağmen, bir günlük veya günlük tutmayı reddederek hâlâ hafızasından yemek yapıyor ve pişiriyor. Üç çok sevgi dolu ama aşırı etkiyle, en iyilerinden çekmeyi öğrendim.

Bütün bunlar bir yana, ben kendi kalbimle ve istediğim gibi yemek yapmaktan zevk alırken, kesin ölçüm sanatını öğrenmeden bir yemek kitabı ya da yemek blogu yazmak imkansız ve pratik olmazdı!

JBW: Niloufer, AHE ile bir kez daha konuştuğun için teşekkürler ve sana mutfak içinde ve dışında başarılar diliyoruz!

NM: Görüşlerimi paylaşmaya davet ettiğin için teşekkür ederim, James. Bir onurdu.

Okuyucular, AHE'nin Niloufer Mavalvala ile The Art of Parsi Cooking konulu önceki röportajına buradan erişebilir: http://etc.ancient.eu/interviews/ancient-indian-flavors/

Karaçi'de doğup büyüdü, Londra, Toronto ve Dubai de hayatının bir parçası oldu. Nilüfer Mavalvala sekiz yaşında fırıncılığa başladı ve ilk solo dersini 17 yaşında verdi. Seyahat aşkı olsa da mutfağıyla kültür, Niloufer'in mutfak tutkusunu anlatıyor. Niloufer, Kanada'daki evinde sık sık yemek pişirme gösterileri ve dersleri düzenlemektedir. Yıllar boyunca, Londra'daki Le Cordon Bleu'da da dahil olmak üzere dünyanın her yerinde daha birçok yemek dersi vermeye devam etti. 2013 CE'de Niloufer basit bir yemek tarifi blogu başlatmaya karar verdi - Niloufer'in Mutfağı - eski ve yeni mutfak kreasyonlarını dünyanın dört bir yanından yarım milyondan fazla ziyaretçiyle paylaştığı yer. 10 e-yemek kitabının yazarı, ayrıca ABD'de Parsi yemekleri üzerine bir TV şovuna ev sahipliği yaptı. Şu anda yemek fotoğrafçılığı yapıyor ve çeşitli uluslararası dergi ve dergiler için tarifler yazmaya ve oluşturmaya devam ediyor. o yazarı Parsi Pişirme Sanatı: Eski Bir Mutfağı Canlandırmak ve Parsi Pişirme Dünyası: Sınır Ötesi Yemek ikisi de Amazon'da mevcut.


Dinshaw Patel

Aşağıdaki kitap incelemesi ilk olarak Hamazor'un (İngiltere) ilkbahar 2019 sayısında yayınlandı.

Büyükanne’s Kiler’. Bu bölümdeki tarifler, diğer yemek kitaplarında nadiren bulunur, çünkü bunlar daha çok bir nesilden diğerine sözlü olarak aktarılan aile yadigarı gibidir. Ancak, Parsis'in Alt Kıta'dan Körfez ülkelerine, Avrupa'ya, Kuzey Amerika'ya ve Avustralasya'ya kitlesel göçüyle, bu benzersiz Parsi mutfağı yiyecekleri yavaş yavaş yok olmaya doğru gidiyor. ‘ Mamaiji nu Pinjru’, benzersiz Parsi tarzı konserveler, turşular, chutney'ler ve ezmeler gibi esas olarak eşlik eden bu nesli tükenmekte olan yiyecekleri canlandırıyor. Ve bu çeşniler olmadan hiçbir geleneksel Parsi yemeği tamamlanmış hissetmez. Örneğin, ‘Murumbo – Tatlı Beyaz Kabak KorumasıBirkaç Parsi yemeği ile temel bir kaşık dolusu arkadaşı olsa da, Alt Kıta'dan göç edenler için yavaş yavaş yok oluyor. İlk bakışta, Mamaiji nu Pinjru'nun ürünleri isimlerini çevreleyen saf geleneksel aura nedeniyle biraz korkutucu görünse de, Niloufer'in pişirme talimatlarını takip etmek, bu konserveyi hazırlamayı kolay hale getiriyor ve yine de ilk günkü kadar lezzetli bir şekilde otantik hale getiriyor. Büyükannenin Kileri.


Niloufer Mavalvala: Eski Bir Mutfağı Canlandıran Parsi Pişirme Sanatı

Yeni bir kitabın lansmanı her zaman mutlu bir olaydır. Ama yazarı bizzat tanıdıkça kitaplar daha da sevilir hale geliyor. Parsi Khabar'ın sevgili arkadaşı ve muhteşem şef Niloufer Mavalvala'nın yakında çıkacak olan kitabı için durum böyle. Niloufer'in yemek pişirme, yemek kitapları ve yemekle ilgili diğer haberlerini Parsi Khabar'da nilouferskitchen.com'a başladığından beri yayınlıyoruz.

Aşağıda, Nasha M'nin Niloufer'in kitabı hakkında yazdığı bir makale ve kitaptan bir alıntı yer almaktadır.

Aşırı bilgi çağında, mutfak dünyasını sular altında bırakan milyonlarca yemek tarifi ve bir yemek kitabı seliyle boğulmak kolaydır. Bu duygunun dışında, dileği eski bir mutfağı canlandırmak olan bir şef ve yazar öne çıkıyor. Bu nedenle, gerçekten benzersiz bir şey yaratmak için geleneği yaratıcılıkla güzel bir şekilde birleştirmeyi başardı.

Niloufer Mavalvala, ailesinin Parsi yemeklerinden oluşan repertuarından 31 favoriyi bir araya getirmeyi seçti. Parsi Pişirme Sanatı her tarif için bir resim içeren güzel ciltli, renkli bir yemek kitabı. Bu eski tarifleri 21. yüzyıldaki yaşama uyum sağlayacak şekilde dönüştüren Niloufer, bazılarını hazırlamayı kolaylaştırmak için değiştirirken, özgünlüklerinin lezzetlerini ve özünü her zaman korudu. Kitap, bir mutfak öğretmeni olarak kariyerine dair birçok yararlı ipucu, çarpıcı resimler ve hatta kişisel deneyimler içeriyor. Tariflerin çoğu geleneksel olarak Parsi olsa da, yazar farklı mutfaklardan etkilenerek birkaç bükülme ekleme özgürlüğünü de aldı.

Bu kitap, merhum babası Dr. Jamshed H. Wania'ya 25. ölüm yıldönümünü kutlamak ve ödüllendirici yaşamını kutlamak için ithaf edilmiştir. Bu onun samimi dileği Parsi Pişirme Sanatı: Eski Bir Mutfağı Canlandırmak hem yeni hem de deneyimli şeflere dikkat çekecek ve ilham verecek ve gelecek nesiller için dünyanın dört bir yanındaki mutfaklara değerli bir katkı olacak.

kitaptan alıntı

Eski Bir Mutfağı Canlandıran Parsi Pişirme Sanatı

Bir zamanlar Pers İmparatorluğu'ndan gelen Parsis, Orta Asya'daki dağların eteklerinde Airyana Vaeja'da doğan Peygamber Zerdüşt'ün takipçileridir. Zerdüştlük 3500 yıl önce bu peygamber tarafından vahyedilmiş ve insanlık tarafından bilinen ilk tek tanrılı din olmuştur. Çok eski olmasına rağmen, dünya çapında inançlarını yaşayan yaklaşık 200.000 Zerdüşt için yaşayan bir dindir. Birçoğu İran'dan kaçtı ve 1.200 yıl önce 9. yüzyılda Hindistan'a göç etti. Mühtedileri aramalarına izin verilmemesi koşuluyla kabul edildikleri Gujarat kıyılarına indiler ve orada kendileri için yeni bir sayfa açtılar. Bu küçük Zarthustis topluluğuna daha sonra yerel halk tarafından Parsis adı verildi. Bugün, dünyanın her yerindeki Parsi topluluğu yok olma tehlikesiyle karşı karşıyayken, aynı zamanda kendi topluluğunun içinden din ve kültürlerinin devamının nasıl sağlanacağı konusunda sorularla karşı karşıyadır.

Parsi pişirme, iki eski kültür tarafından şekillendirildi: Parsis'in ortaya çıktığı Pers ve daha sonra yerleştikleri Hindistan. Bu sıra dışı tarihsel arka plan, Parsi yemeklerine farklı ve eşsiz bir lezzet verir. İçerisinde fındık, kuru meyve ve shirini (tatlı) bulunan tarifler İran'dan gelirken zencefil, sarımsak, biber ve baharat Hint havasını katıyor. Safran, jaggery ve sirke gibi asırlık yiyeceklerin yanı sıra zencefil, tarçın ve zerdeçal - Parsi mutfağının temel öğelerinin tümü modern zamanlarda sağlığa faydaları nedeniyle kutlanmaktadır.

Nüfusu küçük olmasına rağmen, Parsi topluluğu hayatın her alanında çok sayıda başarılı kişiye sahiptir. Doktorlar, avukatlar, hayırseverler, muhasebeciler ve aktivistler, hükümet yetkilileri ve öğretmenler, özellikle Hindistan'da silinmez bir iz bıraktı. Sanata ve müziğe olan aşklarıyla tanınan Parsis, “Queen” grubundan merhum Freddy Mercury ve İsrail Filarmoni Orkestrası'ndan Zubin Mehta'yı içeriyor. Bollywood, Parsi topluluğu tarafından da girildi ve girişimci Ronnie Screwvala, Hollywood ile sağlam bir bağ kurdu.

Parsis'in dünya çapındaki göçünün son 50 yılın en yüksek seviyesinde olmasıyla birlikte, topluluğumuzun üyeleri küçük sayılarda tüm dünyaya yayıldı. Çoğu, Kanada'da (özellikle Ontario ve British Columbia) ve ABD'de (özellikle New York, California ve Texas, ayrıca Massachusetts ve Illinois) çok sayıda Kuzey Amerika'ya yerleşti. Avustralya ve Yeni Zelanda da oldukça büyük bir Parsi nüfusuna sahiptir. Bu topluluk ceplerinin çoğu, son yıllarda kendilerine büyük Zerdüşt Merkezleri inşa ettiler; bu, gelecek nesilleri öngören kalıcı bir yerleşimin tanımlayıcı bir işareti.

Ev aynı zamanda yemeğin olduğu yerdir. Et ve yumurta iki favori Parsi yemeğidir ve çoğu tarifte sarımsak, zencefil, soğan ve domates bulunur. Baharatlar arasında tarçın, zerdeçal, kimyon ve biber bulunur ve jaggery (rafine edilmemiş kahverengi şeker) ve sirke son bir dokunuş sağlar. Tikhu-Khatu-Mithu (Baharatlı-Ekşi-Tatlı), Parsi yemeklerinin Kutsal Üçlü'sü olarak kabul edilir ve dengesini mükemmelleştirmek, herhangi bir Parsi yemeğinin anahtarıdır.


Niloufer Mavalvala'nın Yemek Kitabı, The Art of Parsi Cooking Mükemmellik Sertifikası Kazandı

Bu bizim Birleşik Krallık/Uluslararası web sitemizdir. Do you want to go to the US/Canada site?

We are delighted to announce that Niloufer Mavalvala’s cookbook, The Art of Parsi Cooking: Reviving an Ancient Cuisine , has also now been awarded a Certificate of Excellence and was part of the exhibition this year among the best 300 cookbooks in the past 25 years. Her book won this award along with her latest cookbook The World of Parsi Cooking: Food Across Borders, which has also won 3 awards from the Gourmand Cookbooks. The book was placed in an exhibition at the Alfred Nobel House in Karlskoga, Sweden. This is indeed an honour for Parsi Cuisine over and above everything else.

Niloufer Mavalvala's The Art of Parsi Cooking features tempting Parsi recipes and well-written history of Parsi cooking for all those who are interested in the subject. A nice blend of Persian and Indian cuisine, Parsi cooking has been revived in this cookbook in a simple and enriching way. Order your copy here .

Niloufer Mavalvala is a food buff who was born and raised in Karachi, Pakistan. She started giving cooking classes to enthusiasts at a young age in Dubai, Canada and the UK. Author of 10 e-books, she also initiated her very own cooking blog, Niloufer’s Kitchen, where she shares old and new culinary resources. She also writes for the Huffington Post and other assorted magazines from across the globe.


September 2016 Museum Exhibitions

B y popular demand, Ancient History Encyclopedia will share news, on a monthly basis, about select museum exhibitions and events of interest to our global audience via AHetc. Exhibitions are arranged in alphabetical order by geographical location and region within this post: the Americas, Birleşik Krallık, Europe/Middle East, ve East Asia/Oceania. Here is a taste of what is on show at major museums around the world in September 2016: